snickfic: (Xander latin)
snickfic ([personal profile] snickfic) wrote in [personal profile] whynot 2014-12-05 11:40 pm (UTC)

The broken English I've written for hockey has been based pretty much entirely on watching a lot of interviews of the players in question. Malkin has some particular tics that he uses, whereas Ovechkin is more fluent but also has some phrases that he likes, etc.

I haven't done a lot with people hearing languages they don't know, though. Once when I did, I just described what the POV character was hearing - they couldn't understand it, so it wouldn't have been fair for the reader to (unless we're going for dramatic irony of course). I realize that's a fairly basic solution, though, which I am sure you've used in the past!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting